<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El mayor estadista / El tiempo extraño (6) / Efectos nefastos</title>
	<atom:link href="http://www.piomoa.es/?feed=rss2&#038;p=17425" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.piomoa.es/?p=17425</link>
	<description>Más España y más democracia</description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 Sep 2023 07:48:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Pío Moa</title>
		<link>https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255237</link>
		<dc:creator>Pío Moa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Nov 2021 13:24:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255237</guid>
		<description>&lt;p&gt;Nuevo hilo&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nuevo hilo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: comino</title>
		<link>https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255236</link>
		<dc:creator>comino</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Nov 2021 12:22:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255236</guid>
		<description>&lt;em&gt;&lt;strong&gt;&quot;Puestos están frente a frente&quot; es espectacular. Hay varias versiones en you tube
&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>&#8220;Puestos están frente a frente&#8221; es espectacular. Hay varias versiones en you tube<br />
</strong></em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: comino</title>
		<link>https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255235</link>
		<dc:creator>comino</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Nov 2021 12:07:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255235</guid>
		<description>&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Puestos están, frente a frente&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; (em &lt;a title=&quot;Língua portuguesa&quot; href=&quot;https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;português&lt;/a&gt;: &lt;em&gt;Postos estão, frente a frente&lt;/em&gt;) é um &lt;a title=&quot;Romance (poesia)&quot; href=&quot;https://pt.wikipedia.org/wiki/Romance_(poesia)&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;romance&lt;/a&gt; musicado &lt;a title=&quot;Música portuguesa&quot; href=&quot;https://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_portuguesa&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;português&lt;/a&gt; em &lt;a title=&quot;Língua castelhana&quot; href=&quot;https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_castelhana&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;castelhano&lt;/a&gt; que descreve os eventos da &lt;a title=&quot;Batalha de Alcácer-Quibir&quot; href=&quot;https://pt.wikipedia.org/wiki/Batalha_de_Alc%C3%A1cer-Quibir&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;batalha de Alcácer-Quibir&lt;/a&gt; de &lt;a title=&quot;4 de agosto&quot; href=&quot;https://pt.wikipedia.org/wiki/4_de_agosto&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;4 de agosto&lt;/a&gt; de &lt;a title=&quot;1578&quot; href=&quot;https://pt.wikipedia.org/wiki/1578&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;1578&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;https://pt.wikipedia.org/wiki/Puestos_est%C3%A1n,_frente_a_frente#cite_note-original-1&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;[1]&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em><strong>Puestos están, frente a frente</strong></em> (em <a title="Língua portuguesa" href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa" rel="nofollow">português</a>: <em>Postos estão, frente a frente</em>) é um <a title="Romance (poesia)" href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Romance_(poesia)" rel="nofollow">romance</a> musicado <a title="Música portuguesa" href="https://pt.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_portuguesa" rel="nofollow">português</a> em <a title="Língua castelhana" href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_castelhana" rel="nofollow">castelhano</a> que descreve os eventos da <a title="Batalha de Alcácer-Quibir" href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Batalha_de_Alc%C3%A1cer-Quibir" rel="nofollow">batalha de Alcácer-Quibir</a> de <a title="4 de agosto" href="https://pt.wikipedia.org/wiki/4_de_agosto" rel="nofollow">4 de agosto</a> de <a title="1578" href="https://pt.wikipedia.org/wiki/1578" rel="nofollow">1578</a><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Puestos_est%C3%A1n,_frente_a_frente#cite_note-original-1" rel="nofollow">[1]</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: comino</title>
		<link>https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255234</link>
		<dc:creator>comino</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Nov 2021 12:02:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255234</guid>
		<description>https://youtu.be/5OZ8NWKg6eI  El lusitano, la canción.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://youtu.be/5OZ8NWKg6eI " rel="nofollow">https://youtu.be/5OZ8NWKg6eI </a> El lusitano, la canción.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: comino</title>
		<link>https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255233</link>
		<dc:creator>comino</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Nov 2021 12:00:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.piomoa.es/?p=17425#comment-255233</guid>
		<description>Puestos estan frente a frente
Los dos valerosos campos,
Uno es del Rey Maluco,
Otro de Sebastiano,
El Lusitano.
Moço, animoso y valiente,
Robusto, determinado,
Aunque de poca experiencia
Y no bien aconsejado,
El Lusitano.

Brama que envistan los moros,
Y el exército contrário
Ya se vá llegando cerca,
Aellos (dize) Santiago,
El Lusitano.
Dispara la artelharia
La nuestra mal disparando,
Llueven balas, llueve muerte,
Saetas y mosquetazos.
El Lusitano.

Que por los lados ya todos
Es vanguardia nuestro campo
Y con sangre de los muertos
Está echo un grande lago.
El Lusitano.
Todo lo anda el buen Rey,
Dando muertes muy gallardo,
La espada tinta de sangre,
Lança rota, sin cavallo.
El Lusitano.

Que el suyo passado el pecho,
Ya no puede dar un passo,
A George Dalbiquerque pide
Le dé su rucio rodado.
El Lusitano.
Daselo de buena gana,
Y el Rey cavalga de un salto,
Mirale el Rey como jaze,
De espaldas casi espirando.
El Lusitano.

Mas le dize que se salve,
Pues todo es roto en pedaços,
Y el Rey se vá a los moros,
A los moros Sebastiano,
El Lusitano.
Busca la muerte en dar muertes,
Sebastiano el Lusitano,
Diziendo aora es la hora,
Que un bel morir, tuta la vita honora.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Puestos estan frente a frente<br />
Los dos valerosos campos,<br />
Uno es del Rey Maluco,<br />
Otro de Sebastiano,<br />
El Lusitano.<br />
Moço, animoso y valiente,<br />
Robusto, determinado,<br />
Aunque de poca experiencia<br />
Y no bien aconsejado,<br />
El Lusitano.</p>
<p>Brama que envistan los moros,<br />
Y el exército contrário<br />
Ya se vá llegando cerca,<br />
Aellos (dize) Santiago,<br />
El Lusitano.<br />
Dispara la artelharia<br />
La nuestra mal disparando,<br />
Llueven balas, llueve muerte,<br />
Saetas y mosquetazos.<br />
El Lusitano.</p>
<p>Que por los lados ya todos<br />
Es vanguardia nuestro campo<br />
Y con sangre de los muertos<br />
Está echo un grande lago.<br />
El Lusitano.<br />
Todo lo anda el buen Rey,<br />
Dando muertes muy gallardo,<br />
La espada tinta de sangre,<br />
Lança rota, sin cavallo.<br />
El Lusitano.</p>
<p>Que el suyo passado el pecho,<br />
Ya no puede dar un passo,<br />
A George Dalbiquerque pide<br />
Le dé su rucio rodado.<br />
El Lusitano.<br />
Daselo de buena gana,<br />
Y el Rey cavalga de un salto,<br />
Mirale el Rey como jaze,<br />
De espaldas casi espirando.<br />
El Lusitano.</p>
<p>Mas le dize que se salve,<br />
Pues todo es roto en pedaços,<br />
Y el Rey se vá a los moros,<br />
A los moros Sebastiano,<br />
El Lusitano.<br />
Busca la muerte en dar muertes,<br />
Sebastiano el Lusitano,<br />
Diziendo aora es la hora,<br />
Que un bel morir, tuta la vita honora.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using apc

 Served from: www.piomoa.es @ 2026-04-25 04:35:58 by W3 Total Cache -->