Metodología y ética / Gran novela (III) / Putón verbenero

Metodología y ética

Cien próceres de la enseñanza de historia en Francia muestran su indignación por la entrevista de Le Figaro porque dicen, entre otras cosas, que no soy historiador, por carecer de la  metodología y ética correspondientes. No lo apoyan en nada, simplemente lo afirman con la autoridad de ser un centenar (seguramente en España habría otros tantos y más). Yo, más modestamente, me permito cuestionar  tanto su metodología como su ética con un argumento que me parece decisivo: según todos ellos, con más o  menos matices, el Frente Popular  defendía la república democrática. Ahora bien, el núcleo político y de masas de dicho frente se componía de comunistas, socialistas aún más radicales que los anteriores, separatistas vascos y catalanes iluminados por un furioso racismo, más, como adorno, anarquistas y republicanos de izquierda (Azaña); y todos ellos tutelados por Stalin. Claro que a lo mejor eso es lo que entienden esos próceres por democracia, ahí nada que objetar, aunque debieran explicarlo claramente. Pero,  desde un punto de vista más habitual, se trata de una atrocidad intelectual y política.  Me pregunto qué metodología y qué ética les habrá llevado ahí.

********************************

Gran novela (III)

Dentro de la literatura distinguimos, como en toda labor humana, unas pocas obras muy descollantes, a las que llamamos “grandes”, una masa regular y un número mayor o menor de “bodrios”. Claro que nunca habrá un acuerdo completo al respecto, pero muy pocos dudarán de que Crimen y Castigo o Ana Karénina sean grandes novelas, por ejemplo. Otra mucha literatura aspira a una alta calidad sin alcanzarla. Por otra parte existe una vasta novelística menor y pero  muy apreciable. Pienso ahora mismo en Wodehouse o Agatha Christie, a quienes leí mucho en la adolescencia y que por cierto eran amigos, y sus novelas muy entretenidas. El primero consigue su objetivo con un humor inteligente que hace reír, y Agatha consigue provocar el interés permanente por la intriga. No son “grandes” ni lo pretenden, pero tienen un valor importante.

Generalmente se espera de una novela que sea amena  y entretenida, lo que exige una buena técnica narrativa y estilo, pero hay auténticos bodrios entretenidos y con buena prosa, con buena técnica y sin apenas valor. En cambio una gran obra (quizá como La montaña mágica) puede resultar pesada de leer o estar deficientemente hilvanada, o alargarse demasiado, sin dejar por ello de ser “grande”. En estas, la amenidad y buena trabazón es un auxiliar relevante, pero no esencial. ¿Qué es, entonces, lo que nos  hace (nunca a todo el mundo) llamar “grande” a una novela? Por concretar, ¿hay alguna o algunas en la literatura española desde Galdós a la que titular así?

*********************************

Un putón verbenero

**Que yo sepa, VOX no ha adoptado una posición respecto a la colonización cultural por el inglés. Pero tendrá que hacerlo, y es preciso que los comentarios y artículos de este blog al respecto lleguen a gran número de personas para que VOX se sienta presionado. Ahora resulta que los que hablan un poco de la colonización son los de El País. Lo hacen por puro oportunismo, pero puede ser una buena ocasión para plantear  el debate, y eso depende de que denunciemos entre todos la colonización por cuantos medios posible. Hasta ahora, y desde hace al menos quince años, creo haber sido el único en sacar a la luz persistentemente (e inútilmente) esta crucial cuestión. Que ahora El País haga un leve amago de denuncia, resulta una ironía. El PP ha ido el gran financiador  de dicha colonización, más incluso que el PSOE, y ya es decir.

**La belicosa Sanna Marin reclama el “derecho a la alegría y al placer”, tal como ella los entiende. Podría ser el lema de un burdel LGTBI. La chica recuerda lo que en castizo se llama un putón verbenero.

**La UE está pagando muy caro su apoyo a Zelenski, el que pudo haber evitado la guerra y prefirió provocarla. Lo pagaremos todos, me temo. La neutralidad es el mayor interés de España, y hay que poner el problema sobre la mesa.

**Creo que España es el único país del mundo cuyos gobiernos, de izquierda o de derecha,  fomentan y financian los separatismos, fomentan la colonización por el inglés, venden la soberanía a otras potencias, se declaran amigos y aliados de países que invaden o amenazan invadir nuestro territorio y apoyan a un gobierno extranjero que pudo haber elegido la paz y eligió la guerra. El fondo de tales aberraciones es una hispanofobia latente o expresa en los partidos gobernantes, y la raíz de esa hispanofobia está en la falsificación o distorsión de la historia. Esta es una de la razones por las que he escrito Hegemonía española y Era Europea

 

 

 

Esta entrada se ha creado en presente y pasado. Guarda el enlace permanente.

39 Respuestas a Metodología y ética / Gran novela (III) / Putón verbenero

  1. Pío Moa dice:

    El elemento más destructivo de la republica fue el mismo que la trajo, Alcalá-Zamora. Él fue el responsable de las elecciones del 36, entre tantas otras cosas.

  2. LeonAnto dice:

    Pío Moa 16.37: El personaje es la demostración de que alguien puede ser un superdotado intelectual, con una memoria prodigiosa, pero ser un cantamañanas, abocado a un comportamiento criminal.

  3. Lasperio dice:

    Me extraña un poco, o no tanto, que unos señores acusen de metodología imperfecta, o de ausencia de ella, a don Pío. Digo que me extraña porque ya se sabe que la metodología indica un marco teórico y cuando eliges un marco teórico eliges una cierta modalidad del discurso, por decir algo. Una modalidad del discurso viene a ser el darse cobijo en alguna de las escuelas de pensamiento de la disciplina dentro de la cual intentas generar conocimiento. Y esas escuelas pueden estar ahí por pura inercia histórica de la movida universitaria. Aunque cada vez más difícil, hay que seguir tomándose en serio a los estudiantes, digamos, que hacen sus tesis desde la concepción de algo que llaman psicoanálisis, o bien, en otros campos, hay que aceptarles que escriban sobre la historia de Guatemala desde los ochentas a partir de acomodos con el materialismo histórico. Escoger alguno de esos marcos teóricos es, de entrada, aferrarse a la equivocación, o bien, cagarse encima de la adaequatio res et intellectus. Así que, bueno, aferrarse a una metodología no indica que estés haciendo las cosas bien, sino que viene a expresar que sabemos lo que acabaras diciendo, lo cual, en la práctica, tiene más de demostrar que dominas el catecismo que de señalar que estás generando pensamiento o novedad.

    Digo que me asombra porque la cosa es bien sabida por las gentes más cultas, y digamos que si lo sé yo, que nada sé, estos señores dominan mejor lo inherente a la sofística y saben que la mejor metodología no es la que se aferra a las cosas que ellos mismos quisieron entender en los sesentas, acaso con la intención de ganarse una plaza, sino que, haciéndole caso a Feyerabend, debieran saber que todo vale. 

    Al parecer, no es que los señores sufran por una no metodología. Más bien los señores sufren porque, además de no ser nadie en el extranjero, tienen enfrente una metodología que no parte del único marco conceptual que admiten como válido, que sería tanto como si fueran esos censores de la Inquisición que tanto disfrutan figurarse como algo que no tienen delante del espejo.

  4. Lasperio dice:

    Podría decirse “Es que Moa escribe no a partir de las metodologías de la historia sino a partir de la metodología del periodismo”. Irónicamente esto les hace lucir mal. 

    Así que lo mejor es lo de siempre y sacar la cultura hispana. Si alguno dice lo que no te gusta, pues a puro ad hominem hasta que desparezca, en el mejor de los casos. 

  5. Lasperio dice:

    les haría

  6. Lasperio dice:

    Citando a Hobbes, en cualquier caso, para divertirme:

    Así hallamos en la naturaleza del hombre tres causas principales de discordia. Primera, la competencia; segunda, la desconfianza; tercera, la gloria.
    La primera causa impulsa a los hombres a atacarse para lograr un beneficio; la segunda, para lograr seguridad; la tercera, para ganar reputación. La primera hace uso de la violencia para convertirse en dueña de las personas, mujeres, niños y ganados de otros hombres; la segunda, para defenderlos; la tercera, recurre a la fuerza por motivos insignificantes, como una palabra, una sonrisa, una opinión distinta, como cualquier otro signo de subestimación, ya sea directamente en sus personas o de modo indirecto en su descendencia, en sus amigos, en su nación, en su profesión o en su apellido. 
    Con todo ello es manifiesto que durante el tiempo en que los hombres viven sin un poder común que los atemorice a todos, se hallan en la condición o estado que se denomina guerra; una guerra tal que es la de todos contra todos

  7. Lasperio dice:

    Si sobre los papeles que te sueltan en la escuela se trata, que si no eres doctor en historia por la complutense y tal, pues bueno, veamos lo fácil que se atropella esta doctora en filosofía por la Sorbona:

     
    “¿Qué es lo propio del ser humano? ¿Su razón? Más allá de que deberíamos dejar en claro de qué hablamos cuando nos referimos a la razón: si a la lógica, al método científico, a la capacidad de análisis, a la capacidad simbólica, a la de abstracción, al uso de lenguaje, es posible preguntarse por la categoría a que han sido asignados quienes carecen de esa capacidad, comenzando por los niños, los locos, las mujeres, los indios, los negros, etcétera, y qué ha significado eso históricamente hablando. Esta pregunta no es novedosa y tampoco las respuestas que se vienen dando desde hace cinco siglos y que en muchas sociedades siguen vigentes, que en muchos casos permitieron y permiten excluir de la categoría de humano a quienes carecen de dichas aptitudes”

     
    Fuente: https://salud.gob.ar/dels/entradas/persona-humana

  8. comino dice:

    “Hoy salgo de la disco con mi baby coroná”. Creo que ya lo dijo Alvo aquí, que la nueva canción Despechá de Rosalía apenas se entiende. El estilo es así como cutre-latino-charneguil. Muy apropiá la canción para las playas de Castelldefels o Gavá.

  9. Lasperio dice:

    Vagamente recuerdo que un buen día Alemania le dijo NO al Nord Stream 2. Al día siguiente Rusia invadió Ucrania.

    Parece ser que si la conectividad se hubiera realizado, ahora mismo Europa tendría a la mano combustibles con una relativa tendencia a la baja, pero se prefirió hacer caso de los interés de Estados Unidos. En este sentido, hay que recordar que los intereses de Estados Unidos no son necesariamente los intereses de la UE, aunque ambos conformen el núcleo de Occidente.

    Ahora bien, en el supuesto de que de todos modos Rusia hubiera invadido Ucrania, con todo y el Nord Stream 2 activo, pues vamos, que voy a parecer un miserable, pero simplemente les tocaría hacer como que no pasa nada, como hacen con China.

    Ya decía la vez pasada que Estados Unidos tiene mayor comercio con mi país que con sus principales socios europeos. Ello es indicio de la estrategia: ese país busca relanzar las relaciones comerciales con Europa exportando tanto gas que las importaciones sean lo suficientemente inferiores, en pasta, como para salir ganando en la balanza comercial. Meterles el gas, como ya se sabe, implica que Europa consiga dólares, y eso se hace trabajando. 

    Las relaciones con Rusia serían mejores: podrían importar el gas ruso y seguir pagando en euros. Y los euros, para Europa, no se consiguen solamente trabajando, sino que perfectamente pueden soportar lo que venga a puro imprimir billetes. 

    Ahí está el detalle: el gas gringo se paga trabajando, pero el gas ruso bien podrían pagarlo simplemente imprimiendo. Y parece que es más fácil imprimir billetes que trabajar.
     

  10. comino dice:

    Los de Dolça Catalunya son capaces de dar las más repugnantes noticias de esa caterva de fanáticos y miserables del separatismo catalufo, siempre con un toque de humor fresco. Es admirable.

  11. Lasperio dice:

    UE

    Europa etc 

  12. Lasperio dice:

    tendría

    tendrían

    Bueno, ya me estoy atropellando…

  13. Lasperio dice:

    Hay otros errores, pero ahí se quedan ya. Lo importante es que más o menos se entienda lo que se va diciendo. 

  14. comino dice:

    Mi impresionó mucho Crimen y Castigo cuando la leí con 18 ó 19 años. Supongo que a todo el mundo gusta o impresiona. La recuerdo bien. Hoy no podría leerla, no podría pasar por las páginas de la pesadilla del caballo torturado. Ahí está el horror y el dolor.

  15. Hegemon dice:

    Emiten unas imágenes de Magaluf. Peleas entre británicos descomunales. Dias antes un grupo de los “seres superiores” procedentes de la divina Inglaterra apalearon a un taxista español sólo porque les recriminó que se subieron al capó del taxi. El hombre quedó como un Ecce homo. En Gibraltar saltan voces discrepantes contra la instalación de la tubería que desde España les suministraría agua potable cuando sus dos desoladoras no les dieran la suficiente. No quieren depender de España. Acojonante. Y pensar que son muchos los españoletes que estarían encantados de pagar la tubería y darles el agua gratis. No nos humillan más porque les da reparo. 

  16. Hegemon dice:

    El termino viene que para el pelo: desoladoras…pero debe escribirse “desaladoras”…..prefieren beber agua de mierda, que se la de fresca España. Que se jo. esos piratas. 

  17. pasmao dice:

    Enhorabuena Don Pio por su éxito en Francia.
     
    Y es un éxito indudable, por lo que se han molestado sus enemigos habituales, que a mas la líen mas la promocionaran y mas quedarán como lo que son. Ni al que asó la manteca.
     
    Como se haga lo mismo en Alemania o en Italia la lía bien. Me encantaría, por cierto.
     
    Supongo que para algunos debe de ser como cuando se descubrío que a la élite polaca en Katyn la asesinó Stalin y no los nazis. Con el ocultamiento del hecho por parte de los hijos de su Graciosa Majestad. No molaba que se enterasen plena IIGM. Y cuando salío a la luz la mezcla de incredulidad y de horror fueron tremendas, aunque en España ya se supiera.
     
    Respecto las obras maestras de la literatura muchas veces el tema de la traduccion es importante. Por otra lado hay teóricas obras excelsas que han leido cuatro gatos como el Ulises de Joyce. No pasé de la segunda página. Supongo que ello dice mucho de mi.
     
    En español no estaría de mas incluir la literatura hecha en los paises de latinoamérica. Es una literatura que tiene la gran ventaja de que además de estar en muchas casos mejor escrita que la de aquí, el que se sale de los monotemas locales patrios, que cansan mucho. No parece que necesiten tanto de subvenciones de Ministerios de Cultura o de Taifas varias.
     
    Les dejo el link de un documental sobre la persecución a la que fue sometido un pobre hombre por Hacienda. Se llama “Hacienda hechos probados” y en el link que doy pueden ustedes verla gratis hasta el final de Agosto.
     
    Es un link de Idealista. La inmobiliaria. La verdad es que “han tenido un par” incluyéndolo. Otros padres de la patria y de la Marca España se cortarían un brazo antes que mencionar siquiera que existe.
     
    https://documentalhechosprobados.com/pages/idealista-gratis#el-39a62d664f4fb24a
     
    Un cordial saludo
     
     
     
     

  18. pasmao dice:

    Y disculpen lo de “latinoamérica”, porque nunca he visto a un argentno hablar con un mexicano o un colombiano en latín. Pero cualquiera sabe.
     
    Tampoco creo que Petro se vaya a “dialogar” con el ELN en latín, etc…

  19. Pío Moa dice:

    Veo que me he olvidado de la intervención del “fantasma”, también salido de la novela anterior, pero ya lo he enviado

  20. Nebredo dice:

    “Así que lo mejor es lo de siempre y sacar la cultura hispana. Si alguno dice lo que no te gusta, pues a puro ad hominem hasta que desparezca,.”
     
    Franceses o docentes en Francia, ‘Lasperio, son ad hóminem los cien firmantes del manifiesto de marras contra Moa.

  21. Lasperio dice:

    Franceses o docentes en Francia, ‘Lasperio, son ad hóminem los cien firmantes del manifiesto de marras contra Moa.

    Me pasa que a la fecha no me puedo explicar suficientemente. En lo general, creo que se entiende la idea.

  22. Nebredo dice:

    Adverso a Dostoyevski me tiene  hecho el odioso capítulo del “gran inquisidor”, tanto más cuanto que es parte de novela considerada cumbre literaria.
     
     

  23. Nebredo dice:

    …el denigrante capítulo…

  24. Lasperio dice:

    En un mundo tan particular, tanto son doce firmantes como trescientos. 

    Que de la Sorbona, pues por los güevos te los pasas, que el interés es la verdad. La ciencia se fue haciendo pasando por encima de esa gente, aunque es claro que tocaba pasar por el favor de los poderosos. 

    En las calles sólo se agitan las tetas, hoy.

  25. Hegemon dice:

    Dostoievsky…….españolizado. 

  26. Alvo dice:

    Aquellos tiempos del tango (1958)…  qué diálogos más tontos… 

  27. Lasperio dice:

    Había cosas que se tenían que reformar.

    Si ustedes leen el Fausto en alemán, la primera parte, que es la fácil, digamos, obsérvese lo sintético del verso. Forzar a tutiplén. 

    Irónicamente esas gentes salieron de la barbarie mediante el verso, según se dice.  

  28. Proby dice:

    Aquellos tiempos del cuplé, gilipollas. 

    Y de diálogos tontos, nada. El tonto eres tú. 

  29. jaquejaque dice:

    Ayuno de argumentos para justigicar la agresión neocomunista de Putin a Ucrania, Moa se ha sacado de su siempre pródiga y prodigiosa chistera demagógica lo de que Zelenski ha roto los acuerdos de Minsk y, al parecer, eso justificaría los miles de muertos provocados por el nuevo Zar bolchevizante.
    Lo cierto es que Rusia no ha dejado de violar esos acuerdos con dinero y mercenarios que apoyen a los separatistas prorrusos y, además, los ha violado reconociendo la independencia de partes de Ucrania.
    Pero, claro, no agachar la cabeza y dejarse humillar y desintegrar por este imperialista tardosoviético es ” no querer la paz”
    Y Putin sí la quería, oiga, el chico es un santo, es que no le comprenden y por eso mata y viola a miles de seres humanos.

  30. Hegemon dice:

    El profesor Marcelo Gullo Omodeo publica nuevo libro este 5 de octubre. Después de “Madre Patria”, continua con su lucha contra la Leyenda Negra hisnófoba. El nuevo libro se titula: “Nada por lo que pedir perdón”

  31. Hegemon dice:

    El payaso de Zelenky además de arrastrar a Ucrania a una guerra y pretender extenderla al resto de Europa, ha convertido al corrupto Estado ucraniano en un estado terrorista. Parece ser que el atentado contra Dugin en el que falleció su hija, fue perpetrado por una agente ucraniana. La orden vino, sin lugar a dudas, de Washington y de Londres”….¡¡la democracia, libertad, etc…”

    Alargar la guerra en Ucrania, como ha advertido Bardaji y Moa, sólo beneficia a USA. 

  32. Hegemon dice:

    Tengo dudas. No se si España ha importado el modelo argentino o es España el que lo ha exportado a Hispanoamérica. El caso es que la izquierda española se inspira en el kirshnerismo argentino, en el chavismo o castrismo, o al revés, la izquierda española inspiró todos esos regímenes totalitarios para luego implantarlo aquí. 

  33. Lesmes dice:

    Don Pio, ¿qué pasa con Portugal? Me desconcierta cómo viviendo tan cerca estamos afectivamente tan lejos en casi todo o en todo pero yo lo digo ahora en concreto por la posibilidad de extender a los lusos el éxito francés de su libro.

  34. Hegemon dice:

    Luis del Pino es un periodista de referencia y fiable, pero algunas veces es tan listo que se pasa de listillo. 

  35. Nebredo dice:

    “Dastayevsqui”, aes las dos primeras oes,es lo pronunciado en ruso, aes en ruso las oes pronunciadas sin acento.

  36. Hegemon dice:

    Dostoiefsky….cambiando la “v” por la “f” creo que también se admite españolizando el nombre. Los nombres rusos provenían de la francesa, pero en los últimos años se están adaptando al español. Usemos la forma españolizada si tanto criticamos el “colonialismo” cultural…por eso insisto en usar “Suramérica” en vez de “Sudamerica” aunque sea admitido por la REA. Las dos formas. Moa usa los nombres ruso en su forma españolizada. 

  37. Hegemon dice:

    El Libertad Digital es irritante el uso masivo de “Latinoamérica” para todo lo referente a Hispanoamérica. En fin….

  38. Lasperio dice:

    Con el japonés usamos sus palabras como los gringos las quisieron usar. Posiblemente en español tendríamos que escribir Jirochima y Nagasaqui. Bien raro. 

    Los siete samurayes y así. 
     

  39. Pío Moa dice:

    Nuevo hilo